Kindle paperwhite を普通にセットアップすると Amazon.co.jp に登録される。Kindle Store は US と JP で分かれているため、これまで Amazon.com で購入してきた Kindle Store のコンテンツを Kindle paperwhilte で読むことができない。

そこで Amazon は、ライブラリの結合という手段を用意している。Amazon.com の Manege your Kindle ページに行くと

Great news! You can now shop for Kindle titles at Amazon.co.jp. Consolidate your libraries and manage them from Amazon.co.jp. Change your preferred shopping site to the Amazon.co.jp Kindle Store to shop for Japanese titles in Yen (¥).

と表示されて、ライブラリを結合するよう促される。ところがこの手順に従って操作を進めてもエラーになり、サポートにコンタクトしてくれと表示される。

面倒だなと思いながら(英語で)メールを送ると、数時間で返事が来た。電話かチャットで解決したいとのこと。電話の場合、番号を伝えると Amazon からかけてくれる仕組みだが、アメリカやカナダなど、数カ国しか対象になっていない。そこでチャットすることにした。

You are now connected to Xxxx from Amazon.com. Me:Hi, I'm a kindle paperwhite owner in Japan. I'd like to consolidate my amazon.com account and amazon.co.jp account. but i got an error when i tried to. can you help me? Xxxx:Hello -----, my name is Xxxx. I'd be glad to help you. Just to make sure, you want to consolidate your Amazon.com to amazon.co.jp on your kindle account? Me:Hi Xxxx, thank you for your response. Yes, I want to consolidate .com and .co.jp accounts. To use contents purchased on .com account on my new kindle paper white. Xxxx:Oh, I see. I'm glad to inform you that we have a separate department for kindle and I'm very much willing to connect you to our kindle support team so they could help you with that. Me:Thanks! Xxxx:You're welcome. Let me now go ahead and connect you. Me:Sure. thank you. Xxxx:You're welcome. Please stay on the line, I am now connecting you. A Customer Service Associate will be with you in a moment. You are now connected to Yyyy from Amazon.com. Yyyy:Hello, My name is Yyyy. I'll be glad to help you today. Me:Hello, My name is ------- -------. Nice to see you. Yyyy:Hi -----. Glad to meet you too. Thank you for trying to link up your Amazon accounts with the information provided on the help pages. I am checking on this issue. Please be on hold. Me:Sure. Yyyy:May I know what is the email address that you use to login to our Amaozn.co.jp web site? Me:I'm using ---------@------.-- for both amazon.com and amazon.co.jp. But passwords are different. Yyyy:Okay. Thank you for confirming. Thank you. Your accounts are linked. Please check your account library now. Me:Oh, I've checked it now. And I see my kindle contents are combined. Thank you for your help. Yyyy:Pleasure. Is there anything else that I can be of assistance further today? Me:No. I'm OK, and very happy. See you! Yyyy:Glad to know so. Take care. k you for contacting Amazon. We hope to see you again. Thank you. Bye. Me:bye! Yyyy from Amazon.com has left the conversation.

5分ほどで、アカウントのリンクが完了した。Amazon は直接コンタクトするのが難しい会社だという印象を持っていたのだが、思った以上にサポートのレスポンスがいい。